Хаос международного туризма перекинулся из России в ещё одну страну: крупнейшие авиакомпании снимают все рейсы за границу
Хаотические распоряжения чиновников от туризма привели к тому, что второй по величине туроператор снял все рейсы за границу до июля. Речь, впрочем, идёт не о России, а о британском туроператоре Jet2, который аннулировал все международные рейсы и туры до 24 июня после очередной озвучки «зеленого списка» британским правительством, а именно – перевода Португалии, Мадейры и Азорских островов в «оранжевый» список. Соответственно, продавать туры фактически стало некуда. Таким образом, британские туроператоры попали в аналогичное положение, в которое неделю назад угодили их российские коллеги: внутренние курорты в России уже заполнены, да и цены на них стали запредельными сразу после закрытия Турции, а за границу туры продавать просто некуда: даже обещанный Египет пока ещё полноценно не открыт.
Глава компании Jet2 Стив Хипи, как пишет газета The Sun, резко раскритиковал действия правительства по возобновлению международных поездок. «Мы знаем, насколько разочарованы и будут разочарованы наши клиенты, и разделяем их опасения и разочарования. Правительство неоднократно заявляло, что оно принимает решения на основе показателей инфицирования и вакцинации, однако многие направления по-прежнему не включаются в Зеленый список, несмотря на низкий уровень заболеваемости и большое количество привитого населения. По озвученным правительством критериям нельзя понять почему больше направлений в Европе, Средиземноморье и Канарских островах не разрешено открывать для отдыхающих из Великобритании? Мы призываем к полной открытости и прозрачности, когда дело касается данных, чтобы клиенты и отрасль могли действительно понять, что движет этими решениями», - заявил он. При этом всем туристам, у кого забронирован отпуск на курорте из оранжевого списка в период с 1 по 21 июля, бесплатно изменить свое бронирование или полностью вернуть деньги.
Но глава британского туроператора еще раз подчеркнул: «Наши клиенты не хотят ничего, кроме как уехать в столь необходимый им отпуск, а наши коллеги не хотят ничего, кроме как подарить клиентам отпуск, которого они заслуживают. Мы знаем, что международные поездки можно безопасно возобновить, поэтому мы настоятельно призываем правительство срочно пересмотреть свой подход и работать с отраслью, чтобы помочь нам в этом».
При этом глава британского минтранса Грант Шаппс подтвердил изменения в статусе Португалии после того, как в правительстве забили тревогу по поводу тревожной новой «непальской мутации» индийского варианта, обнаруженной в зоне отдыха. Причем непосредственно от главы минтранса письма поступили тысячам туристов – не только с призывом не ехать, но и с требованием для возвращающихся туристов самоизолироваться с 4 утра 8 июня. «Трудное, но важное решение» Великобритании Шаппс обосновал тем, что в Португалии было выявлено 68 случаев индийского варианта «Дельта». На фоне яростной реакции со стороны сильно пострадавших авиакомпаний министр признал, что отрасль «пострадала», но указал на миллиарды долларов, выделенных правительством ей в помощь.
МИД Португалии в свою очередь прокомментировал это решение следующим образом: «Мы принимаем к сведению решение Великобритании исключить Португалию из своего «зеленого »списка путешественников - решение, логику которого трудно понять. Португалия продолжает осуществлять свой осторожный и постепенный план выхода из изоляции с четкими правилами для безопасности тех, кто живет здесь или посещает нас».
Для тех, кому важен здоровый образ жизни, рекомендуем прочитать: «Офтальмолог рассказал, что надо делать, когда долго смотришь в смартфон или на монитор компьютера».